A
peine dites-vous “Hello”
qu’on vous répond “Oh,
you are French“?
Pas de panique, c’est normal: l’accent français est facile à
repérer et difficile à perdre. On
reconnaît en effet l’accent français à cause des accents
toniques. Les Français ont en effet tendance à toujours accentuer
la deuxième syllabe des mots, alors qu’en anglais, c’est plus
difficile.
Le son “th” nous trahit aussi: il semblerait que nous ayons
beaucoup de difficultés à le prononcer correctement.
Autre
particularité des Français: nous bougeons beaucoup notre bouche
quand nous parlons. Tous ces détails font qu’il est facile
de nous reconnaître. Mais l’accent de l’Hexagone n’est pas
pour autant plus fort qu’un autre. La
dureté de l’accent français dépend de l'origine régionale des
personnes. Les Parisiens ont souvent un accent fort. En revanche, des
personnes de la région des Alpes, par exemple, s'avèrent avoir un
accent plus léger.
Avoir
un accent français n’est pas à un obstacle pour celui qui veut
réussir sa carrière à New York… “Pour
y arriver, il faudrait travailler environ 10 heures par jour pendant
de nombreux mois. C’est ce que font les acteurs quand ils veulent
perdre ou acquérir un accent” affirme
Jane Latz.
L’accent
français, “so pretty” pour les New Yorkais
Quand
on interroge les Français et les New Yorkais, on se rend vite compte
que ce sont surtout les premiers qui sont gênés par leur accent,
alors que les deuxièmes le trouvent généralement “so
pretty”.
La chanteuse Lady Popcorn, qui chante en anglais avec un accent français, raconte
ainsi que ce sont surtout les Français qui notent son accent. “Au
début, j’étais gênée quand je chantais, d’autant que les
Français me faisaient souvent des remarques sur ma prononciation.
J’ai donc voulu perdre mon accent, mais à chaque fois que je
demandais à des Américains de m’aider, ils me disaient: pas
question, c’est trop joli comme ça, garde ton accent!”. Ce
qui a redonné confiance en elle à la chanteuse: “maintenant,
je le vis bien“,
conclut-elle.
“Agréable
et romantique” sont
les deux adjectifs qui reviennent le plus souvent lorsqu’on demande
aux Américains de caractériser notre cher accent. Dans ce cas, on
n’a vraiment pas de souci à se faire… “Ce
ne sont pas les Français qui viennent me voir le plus souvent”
ajoute Jane Latz.“En
général, ils sont fiers de leur accent, ils ne veulent pas le
changer”.
Et si vous demandez à la “speech
therapist” pourquoi,
elle répond sans ambage: “Mais
parce qu’il est magnifique!”.
Et
pour les Français qui n’aiment pas leur manière de s’exprimer,
voici quelques trucs pour lutter contre son accent “frenchy”:
1-Parler
lentement: les Français s’expriment trop vite!
2-Toujours
prononcer la dernière sonorité de chaque parole: il ne faut surtout
pas mâcher ses mots.
3-
Projeter sa voix: parler dans sa barbe parce qu’on est pas sûr de
notre accent n’aide pas à se faire comprendre.
4-Accentuer
les mots importants d’une phrase (en français, nous prononçons
tout sur le même ton, mais les anglais marquent des différences sur
les mots essentiels)
5-Faire
attention à prononcer les “h” des débuts de mots, souvent
occultés par les Français.
“Le
seul moyen d’améliorer son accent, c’est la pratique” affirme
Jane Latz. “Ca
prend beaucoup de temps!”.
Les cours de réduction d’accent sont très souvent efficaces, même
s’ils ne font pas de miracle. Mais ils sont chers (entre 40 et 100
dollars la séance, selon la notoriété du ‘therapist’),
du coup une solution plus économique consiste à rencontrer un New
Yorkais qui cherche à apprendre le français et converser avec lui
dans une langue puis dans l’autre. Et si malgré tout vous ne
parvenez pas à améliorer votre accent en langue française,
dites-vous qu’être Frenchy, c’est sexy.