Lorsque
l’on apprend une langue étrangère, une des difficultés
principales consiste à en reproduire correctement les sons. En fait,
même avec des langues très éloignées du français, acquérir une
bonne prononciation peut devenir un jeu d’enfants si l’on adopte
la bonne approche et que l’on met en pratique nos astuces et nos
conseils.
Votre
prononciation n’a pas besoin d’être parfaite. Votre
objectif doit être de reproduire les sons correctement pour que les
autres puissent vous comprendre. N’en faites pas une obsession,
surtout au début, et peu à peu vous noterez des progrès ! Vous
pouvez avoir une prononciation correcte, même si vous conservez
votre accent. Pourquoi faire des efforts dans le but de cacher votre
propre accent ? Vous pouvez reproduire correctement les sons d’une
langue, même si vous conservez l’intonation et les spécificités
de votre langue maternelle. L’important est de vous faire
comprendre.
L’accent
français, ou autre, n’est pas un frein à la compréhension. Notre
accent n’empêche quasiment jamais la compréhension, il peut même
souvent éveiller l’intérêt de nos interlocuteurs qui le trouvent
sympathique et charmant. L’accent français a une très bonne image
à l’étranger. Mais il y a des limites, il ne faut pas qu’il
soit non plus trop marqué, sinon c’est incompréhensible.
Il
n’est pas possible d’avoir une prononciation parfaite dès le
début.
L’apprentissage d'une langue étrangère, comme la langue
française, demande un peu de temps et de patience : vous verrez que
pour la prononciation également vous aurez des résultats, même
s’ils ne sont pas immédiats.
Personne
n’est totalement hermétique aux langues étrangères. N’essayez
pas de vous auto-convaincre que vous n’êtes pas doué pour les
langues : c’est une erreur de croire que vous n’arriverez pas à
parler une langue étrangère à cause de quelques difficultés de
prononciation. Il est vrai que nous sommes tous différents et que
certains ont des prédispositions pour imiter les sons différents de
ceux de notre langue maternelle, mais nous pouvons tous y arriver
avec un minimum d’implication.
Comment
améliorer votre prononciation ?
S’exposer
beaucoup et souvent à la langue que l’on désire apprendre - la
langue française, par exemple.
Ecouter
régulièrement parler les gens dans leur langue d’origine.
User
et abuser des énormes possibilités qui vous sont offertes par
internet en écoutant podcasts et informations à la radio, en
regardant la télé sur le web ou les vidéos sur YouTube,
DailyMotion et les autres sites de partage de vidéos come
l’excellent dotsub.com qui est spécialisé dans les vidéos avec
sous-titres.
Prenez
l’habitude de consacrer par exemple 5 à 10 mn par jour à écouter
cette langue que vous souhaitez apprendre. Sans vous en rendre
compte, vous allez peu à peu vous améliorer (c’est par cette
écoute passive et intense que les enfants apprennent leur langue
maternelle).
Concentrez-vous
de façon active sur la prononciation des sons différents de la
langue française. Dans
chaque langue, vous allez trouver des sons similaires au français,
certains très simples à reproduire, d’autres un peu plus ardus.
Repérez les sons les plus difficiles et exercez-vous à les
reproduire. Par exemple, en espagnol, le « r » roulé, en italien
le « gl » du mot « aglio » = ail, en anglais le son « th » dans
« therefore » = donc. Une fois que ces sons ont été repérés,
utilisez les dictionnaires interactifs, ou bien l’excellent site
forvo.com qui vous propose la prononciation des principales langues.
Ecoutez la prononciation correcte et répétez à voix haute.
Trouvez
des analogies. Dans
chaque langue, et dans la langue française également, vous
trouverez des sons similaires au français. Utilisez les analogies
pour vous aider, vous verrez que ce sera plus facile. Par exemple, le
« c » de « cipolla » en italien se prononce comme le « tch » de
match, le son « ei » en allemand dans le mot «
bleiben » = rester se
prononce comme «aïe ! ».
Au
début, parlez lentement, en exagérant les sons. Pendant
la première phase, parlez lentement et exagérer les sons,
scandez-les en prêtant une attention particulière à leur
prononciation. En anglais par exemple, faites entendre les deux « i
» de « sheep » = mouton, ce qui va rendre ce mot différent de «
ship » = le navire, en italien exagérez la prononciation du « o »
ouvert dans « verrò » = je viendrai, et en allemand prononcez le «
ä » dans « Käse » = fromage, comme le « ei » dans « seize »
en français.
Pratiquez
peu mais régulièrement. C’est
le vrai secret du succès quand on parle de langues étrangères : au
lieu de consacrer une heure entière à la prononciation une fois de
temps en temps, planifiez des sessions brèves de 15 minutes maximum,
mais si possible chaque jour. En peu de temps, vous ferez des progrès
considérables.
Amusez-vous
à imiter les sons que prononcent les gens dans leur langue
maternelle.
Ecoutez
la prononciation des natifs et amusez-vous à imiter leur façon de
parler et de prononcer un mot ou une phrase. Si vous aimez le cinéma,
amusez-vous à mémoriser et à répéter les phrases prononcées par
vos acteurs préférés. Regardez la vidéo et inspirez-vous en.
Chantez
les chansons en même temps que vous les écoutez et essayez de
reproduire les sons de vos artistes préférés . Malgré les
difficultés du début, ce sera très amusant et vous ferez des
progrès sans même vous en rendre compte.
Lisez
à voix haute.
Lisez
des articles ou des livres en version originale, et de temps en
temps, essayez de lire à voix haute pour vous exercer à écouter
votre prononciation. Cela vous permettra de repérer les sons qui
vous posent le plus de difficultés et de pratiquer la langue. Pour
les éviter, apprenez les erreurs classiques qui sont commises par
les personnes qui apprennent une langue. Lorsque nous parlons
allemand, nous les français avons tendance à ne pas prononcer
le « h » initial de « hoch » car cette lettre est très souvent
muette en français, le « th » en anglais nous pose des difficultés
et nous le transformons souvent en « z », et en espagnol nous
prononçons « v » alors que les castillans disent « b » en fait.
Et
servez-vous des sites d’échange linguistique, comme de la langue
française pour parler gratuitement avec des personnes de langue
maternelle !